Prohlížeč má zakázaný Javascript. Prosím, povolte ho pro plnou funkčnost systému a obnovte stránku.
Prohlížeč má zakázané cookies. Prosím, povolte je pro plnou funkčnost systému a obnovte stránku.
Uživatel:
Host
Hlavní stránka
Nápověda
Nápověda VÚBP
Nastavení
O aplikaci SAFE
?
►
tlak
Zavřít režim celé obrazovky
Klíčové slovo
Tisknout…
Vlastnosti
Položka:
tlak
Platnost:
ano
Heslo v EBOZP:
Tlak
Definice v EBOZP :
Příbuzné dokumenty:
Chladicí zařízení a tepelná čerpadla - Bezpečnostní spínací zařízení k omezování tlaku - Požadavky a zkoušky
Ochranné prostředky dýchacích orgánů- Tlakový vzduch pro dýchací přístroje
Zdravotnické elektrické přístroje - Část 2-23: Zvláštní požadavky na bezpečnost a základní vlastnosti transkutánních monitorů parciálního tlaku
Akustika - Chrániče sluchu - Část 4: Měření hladiny akustického tlaku mušlových chráničů sluchu s amplitudově závislým útlumem
Dýchací přístroje - Potápěčské autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový Nitrox a kyslík - Požadavky, zkoušení a značení
Bezpečnost strojních zařízení - Ochranná zařízení citlivá na tlak - Část 2: Všeobecné zásady pro konstrukci a zkoušení lišt citlivých na tlak a tyčí citlivých na tlak
Bezpečnostní pojistná zařízení proti nadměrnému tlaku - Část 6: Použití, výběr a montáž bezpečnostního zařízení s průtržnou membránou
Bezpečnost strojních zařízení - Ochranná zařízení citlivá na tlak - Část 3: Všeobecné zásady pro konstrukci a zkoušení nárazníků, desek, lanek a podobných zařízení citlivých na tlak
Tlaková zařízení - Terminologie a označování - tlak, teplota, objem
Měřidla tlaku - Část 3: Membránové a krabicové tlakoměry - Rozměry, metrologie, požádavky a zkoušení
Zdravotnické elektrické přístroje - Část 2: Zvláštní požadavky na bezpečnost přímých monitorů krevního tlaku
Měřidla tlaku - Část 2: Doporučení pro volbu a instalaci tlakoměrů
Bezpečnostní požadavky na vysokotlaké jednotky na lití kovů pod tlakem
Study on the estimation method of wind pressure acting on the temporary scaffolds
Study on a new reinforcement method of temporary scaffolds
Process Safety Progress - 2006 / 03 - 2006/03
CHEMagazín - 2007/03
International Journal of Occupational Safety and Ergonomics - 2007/03
Low back pain among residential carpenters
The effect of handle friction and inward or outward torque on maximum axial push force
Process Safety Progress - 2009/03
Najčastejšie zisťované nedostatky pri inšpekcii práce v nízkotlakových kotolniach
Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN) č. 64 : Jednotná ustanovení pro schvalování vozidel z hlediska jejich vybavení, které může zahrnovat: náhradní celek pro dočasné užití, pneumatiky schopné jízdy bez vzduchu v pneumatice a/nebo systém pro jízdu bez vzduchu v pneumatice a/nebo systém monitorování tlaku v pneumatikách
Relativní vlhkost a člověk - nové přípustné limity
CHEMagazín - 2014/4
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1123 ze dne 17. června 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů k návrhům změn předpisů OSN č. 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 a 134, k návrhům změn celosvětových technických předpisů OSN č. 15 a 16, k návrhům nových předpisů OSN o systémech asistence při brzdění (BAS), o elektronické kontrole stability (ESC), o systémech sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) a o montáži pneumatik, k návrhu nového celosvětového technického předpisu OSN o postupu měření dvoukolových a tříkolových motorových vozidel z hlediska emisí a k návrhu nové zvláštní rezoluce č. 2 (S.R.2) o zlepšování provádění celosvětové dohody z roku 1998
Směrnice Komise (EU) 2016/2037 ze dne 21. listopadu 2016, kterou se mění směrnice Rady 75/324/EHS, pokud jde o maximální povolený tlak aerosolových rozprašovačů, a o přizpůsobení jejích ustanovení o označování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí
Směrnice Komise (EU) 2016/2037 ze dne 21. listopadu 2016, kterou se mění směrnice Rady 75/324/EHS, pokud jde o maximální povolený tlak aerosolových rozprašovačů, a o přizpůsobení jejích ustanovení o označování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí
Explosion characteristics of methane at elevated initial temperatures
Explosion characteristics of syngas mixtures at elevated temperatures and pressures
Maximum explosion pressure of H2/O2/N2 mixture at various initial pressures
Explosion characteristics of methanol-air mixtures at elevated temperatures and pressures
Výbuchové parametry směsí
Release of explosive substances in the process industry due to material corrosion
Výbuchové charakteristiky směsí oxid uhelnatý-vzduch změřené ve 20-L uzavřené kulové nádobě
Explosion parameters of mixtures
Výbuchové parametry par kapalin
Výbuchové parametry par kapalin
A path analysis model for explaining unsafe behavior in workplaces
Výbuchové parametry par kapalin
Výbuchové charakteristiky směsí propan-vzduch změřené ve 20-l uzavřené kulové nádobě
Výbuchové charakteristiky plynu vyrobeného využitím plazmových technologií
Effects of Carbon Monoxide Molecule on Explosion Characteristics of Fossil Fuel-air Mixture
Výbuchové charakteristiky energoplynu
KANBrief - 2021/3
Effect of safety harness design on the pressures exerted on the user's body in the state of its suspension
Oblíbené
Historie
tlak
Příručka pro tvorbu a hodno...
Nachhaltige Präventionsarbeit
Vnitřní směrnice pro někter...
umění
Systém zabezpečení požární ...
Pracovní
Vyhledat všechny
{{'asyncop.tasklist' | i18n}}
{{job.message}}
{{job.fileName}}